Une ancêtre de la tradition: la Vieille Gardipy

English follows

Près des dernières pages Anecdotes de Barbeau, nous avons rencontré une femme surprenante. Autant que nous puissions savoir, c’est la seule mention d’elle dans toute l’histoire. Nous l’avons choisie comme ancêtre de la tradition pour ses qualités de sorcières, mais aussi pour son indépendance et sa débrouillardise dans un temps où les femmes étaient la propriété d’un homme et n’avait que très peu de droits. Nous ne connaissons pas son prénom et sans l’enregistrement fortuit de ce récit, on ne connaîtrait pas son existence. Et encore, nous avons cet enregistrement seulement parce qu’elle avait fait grande impression sur un homme. Derrière la Vieille Gardipy se cache les autres femmes indépendantes qui vivaient à l’extérieur des règles de la société, mais qui sont disparues dans les remous de l’histoire sans un bruit. Le texte même pointe vers d’autres femmes dans la même situation sans jamais les nommer ou élaborer sur leur existence. 

L’utilisation étendue de l’eau par la vieille Gardipy est un écho à toutes les eaux guérisseuses (de Pâques, bénite, de mai) que l’on retrouve dans la tradition canadienne-française, officielle ou non. Elle l’utilise pour guérir les maux physiques, mais aussi les maux de l’âme. C’est aussi l’outil que le narrateur croit qu’elle utilise pour assurer sa subsistance alimentaire. Par contre, il se pourrait bien que cette magie vienne du rituel de nommer ses pièges. Si c’était fait de la même manière, sur le même ton, à chaque fois, il est bien possible que ce soit devenu une incantation. Le peu d’outil utilisé et la diversité des usages du même outil démontre que la magie des canadien.nes francais.es est d’abord et avant tout une magie d’opportunité. On fait avec ce que l’on a à portée de main, mais ça ne limite pas ce que l’on peut accomplir. 

Ironiquement, le narrateur nous indique que la Vieille Gardipy “si elle avait voulu, elle aurait pu être sorcière”1, alors que la seule distinction avec ce que cet homme considère une “sorcière” est la manière dont elle utilisait sa magie. Comme elle était “une vraie bénédiction pour les “Hauts””1, c’était impossible qu’elle soit une sorcière… et pourtant. 

On peut se référer à la Gardipy pour trouver le potentiel magique de certains objets, pour nous guider dans notre magie, pour trouver notre force intérieure ou pour trouver le courage de vivre en dehors des attentes de la société. Comme toujours, nous vous invitons à développer votre relation avec la Vieille Gardipy. C’est une ancêtre généreuse, efficace et courageuse. 

Pour lire le récit complet, cliquer sur l’image. 

Pris dans BARBEAU, Marius. Anecdotes Populaires du Canada. Première Série. The Journal of American Folklore, Vol. 33, No. 129 (Jul. – Sep., 1920), p.271-272

Note: Un mot dérogatoire a été retiré de l’original et remplacé par un terme acceptable.


Near the final  pages of Barbeau’s Anecdotes, we meet an incredible woman. As far as we can tell, this is the only historical mention of her. We chose her as the ancestor of the tradition because of her witch-like qualities, but also because of her independence and resourcefulness in a time when women were largely the property of men and had very few rights. We do not know her first name and without the fortuitous recording of this story, we would not have ever known of her existence. And again, we only have this recording because she had made a great impression on a man. Behind the Old Gardipy are other independent women who lived outside the rules of society, but who disappeared in the turmoil of history without a sound. The text itself points to other women in a similar situation without ever naming them or elaborating on their existence.

The Old Gardipy’s extensive use of water echoes all the healing waters (Easter, holy, May) found in French Canadian tradition, official or otherwise. It is used to heal physical ailments, but also the ailments of the soul. It is also the tool that the narrator believes she uses to ensure her food supply. On the other hand, it could well be that this magic comes from the ritual of naming her traps. If it was done the same way, in the same tone, every time, it may well have become an incantation. The few tools used and the diversity of uses of these same tools demonstrate that the magic of the  French Canadians is first and foremost a magic of opportunity. We make do with what we have at hand, but that does not limit what we can accomplish.

Ironically, the narrator tells us that the Old Gardipy « if she had wanted to, she could have been a witch, « (1) yet the only distinction from what this man considers a « witch » is the way she used her magic. Since she was « a true blessing to the ‘Hauts’ (Upper country) »(1) , it was impossible for her to be a witch… but yet.

We can refer to the Gardipy to find the magical potential of certain objects, to guide us in our magic, to find our inner strength or to find the courage to live outside of society’s expectations. As always, we invite you to develop your relationship with the Old Gardipy. She is a generous, effective and courageous ancestor.

Following is the translation of the whole narrative which can be found in the Anecdotes (1).

Note: a slur has been removed from the original and replaced by an acceptable term.

There was a good old woman, la Vieille Gardipy (the Old Gardipy). She wasn’t scared of anything. We called her la Vieille Gardipy but it wasn’t her real name. Her real last name was Sullivan. I think her last husband was a native. The one before that was a Gardipy. You know, in “les Hauts” (Upper Country) a woman can get married many times. Firstly, all men travelled. A lot of accidents happen. They drown, they jump the concern, they leave for a long time and the women stay alone with the children. You can see that it’s not good. I don’t blame these women, of course. You don’t see that often in the cities but there, a man who leaves for two or three years, may very well find another man in his place when he comes back. These women and children need to live like any other one. That’s what happened to la Vieille Gardipy. 

She didn’t have any trouble getting married, this one. She knew how to do everything. Everyone was saying “it’s Gardipy who will be surprised when he comes back”. I’m not saying this to scorn her, of course not! She’s the one who healed me. You could not go a-past her house without stopping. If she had wanted, she could have been a witch. There was no other woman like her in all the “Hauts” that’s for sure. She could heal everything right in front of us, without messing around. She would say “you cut your hand? Put it in this bucket [of water].” “You have a toothache, drink some of this water.” “You’re missing your wife, drink this water”. And then everything would heal on the spot. 

Some guys who thought they were clever wanted to steal some of this water, but you couldn’t, not while escaping punishment. My own brother, who drowned, had filled a bottle of this painkiller in secret. That didn’t save him from drowning. People said the water came from a secret spring. Gardipy [the first husband] could have told us. You know what I think? I think she used this water for her snares. It’s true that she was really good at it, but what I don’t understand is when she would say “this one is for the partridge, that one is for the mink and that last one is for the fox”, well, it happened just like she had said! No jokes! 

La vieille Gardipy was a real blessing in Les Hauts. No doctor ever went there. A doctor doesn’t go far for only a dollar, as you know. Anyways there was no money out there, money was furs and doctors don’t want any of that. Yeah, I’m telling you, la Vieille Gardipy, was a real blessing for Les Hauts.

Bibliographie

1- BARBEAU, Marius. Anecdotes Populaires du Canada. Première Série. The Journal of American Folklore, Vol. 33, No. 129 (Jul. – Sep., 1920), p.271 – 272

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :